![]() | |
Chris Carter ist super. Habe auch fast alle seine Werke. |
Zitat:
Von Carter habe ich schon "Der Vollstrecker" und "Der Kruzifix-Killer" gelesen. Ich liebe blutrünstige Thriller! Immer Harry Potter geht ja auch nicht!!! |
Zitat:
|
Ich liebe einfach so Thriller Zeugs. vorher habe ich alle Bücher von Cody McFadyen gelesen. Aber der Autor schreibt ja nicht mehr weiter :( Von Chris Carter habe ich erst Band 1 gelesen und dann jetzt Band 4 (habe den nur gekauft weil der nur noch 3,99 gekostet hat als Mängel exemplar, der Mangel war eine macke hinten im Buch finde ich nicht so schlimm) Und die Restlichen habe ich dann gestern bei Medimops bestellt. Auch alle gebraucht. Obwohl ich auch gerade erst Harry Potter auf Englisch gelesen habe und über einige englische Wortwitze echt lachen musste, da sie in deutsch gar nicht so lustig sind. |
Ui ich brauch noch n gutes Buch für den Urlaub. Muss ich mal guxken, blutrünstig hatte ich schon länger nicht mehr |
Zitat:
Harry in Englisch könnte ich auch mal lesen. Die Idee ist auch gut. |
Zitat:
Schade..... Harry Potter will ich auch schon lange mal wieder auf englisch weiterlesen. Aber irgendwie fehlt mir dazu momentan der Drang. Es wird immer wieder gesagt, dass die Geschichte in der Übersetzung soviel verliert und das vieles im Englischen stimmiger klingt. Ich persönlich mag die deutsche Übersetzung aber. Sprachlich durchaus gelungen! |
du hast ja bald Geburtstag Jessi ;) |
Zitat:
Und daraus war mein persönliches highlight: Im Deutschen sagt doch Arthur Weasly zu den Polizsiten immer Blizisten wenn ich mich nicht irre. Und im Englischen sagt er : please-men von police men.. Da musste ich sooo lachen! Das passt einfach so viel besser. |
Zitat:
waren lange zeit meine Lieblingsbücher aber ja sie wurden leider ziemlich gruselit zum Ende |
Zitat:
Ja, bei solchen Wortspielen ist das Original bestimmt besser!! Ist auch schwer zu übersetzen.... Aber manchmal haben sie auch Dinge übersetzt, die man ruhig hätte im Original stehen lassen können. In den ersten deutschen Auflagen hieß Sirius Black noch Sirius Schwarz. :eek: Bin froh, dass der Elderstab nicht zum Holunderstab wurde.... :willy_nilly: |
Stimmt Sirius Schwarz. Entweder in meiner Hörbuch Ausgabe oder in meiner normalen Ausgabe ist das noch so. Total dämlich. Ja Wortwitze gehen ja leider meistens durch Übersetzungen verloren. |
Zitat:
Zitat:
Erst muss ich mal umziehen. :smilewinkgrin: War tatsächlich eben mit einer besseren Hälfte humpelnd sammeln. |
Zitat:
Zitat:
|
Zitat:
Da könntest du dir doch ein englisches Harry Potter wünschen?!:rolleyes: |
Zitat:
|
http://www.amazon.de/Harry-Potter-Collection-Joanne-Rowling/dp/1408856786/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1428518289&sr=8-2&keywords=harry+potter+englisch |
Zitat:
Zitat:
Schaaaaaf? Du wolltest doch wissen, was ich mit zu Geburtstag wünsche ... da :willy_nilly: |
Zitat:
Zitat:
|
Band eins, vier und fünf oder sechs habe ich auf englisch |
| Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 22:54 Uhr. | |